The stamp has a thin dark inner border line just inside the perforations, framing all content. Below this inner border line, there is a flat white horizontal strip spanning the full bottom width of the stamp, sitting inside the perforated edge. In the bottom-left of this white strip: the movie title in large heavy bold grotesque sans-serif font (similar to Franklin Gothic), in solid black. In the bottom-right of this white strip: the most accurate and natural Japanese kanji translation of the title or central theme of the movie in large bold black text, with small text above it reading “NIPPON 郵便”, and two lines of tiny black text below it — the first line showing the most iconic or recognizable location from the movie in all caps, and the second line showing the country where the movie was produced followed by a · and the year the movie was released — all right-aligned.
如果索尼能够控制好成本加上PS5的庞大游戏资源加成以及情怀效应,或许能够成为任天堂Switch 2 的强有力竞争对手。
,推荐阅读服务器推荐获取更多信息
This story continues at The Next Web
Раскрыты подробности о договорных матчах в российском футболе18:01